-
1 модель сезонного спроса
модель сезонного спроса
(напр. на энергоресурсы)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > модель сезонного спроса
-
2 недостаток спроса
недостаток спроса
(напр. на электроэнергию)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > недостаток спроса
-
3 показатель спроса
показатель спроса
(напр. на электроэнергию)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > показатель спроса
-
4 производство или поставка с приращениями в зависимости от спроса потребителей
производство или поставка с приращениями в зависимости от спроса потребителей
(напр. электрической энергии)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > производство или поставка с приращениями в зависимости от спроса потребителей
-
5 тенденция изменения спроса
тенденция изменения спроса
(напр. на энергоресурсы)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > тенденция изменения спроса
-
6 рост величины спроса с ростом цены
n1) law. Giffen-Effekt (в определённых условиях, напр., при уменьшении реальных доходов и изменении структуры потребления может расшириться спрос на некоторые товары)2) busin. Giffen-Effekt (в определённых условиях, напр. при уменьшении реальных доходов и изменении структуры потребления может расшириться спрос на некоторые товары)Универсальный русско-немецкий словарь > рост величины спроса с ростом цены
-
7 состояние спроса
Economy: value of service (напр. на транспортное обслуживание) -
8 уровень или состояние спроса
Economy: value of service (напр. на транспортное обслуживание)Универсальный русско-английский словарь > уровень или состояние спроса
-
9 уровень спроса
1) Advertising: demand level2) Business: value of service3) Makarov: value of service (напр. на транспортное обслуживание) -
10 Abflauen
сущ.1) общ. падение (курсов, цен, спроса), ослабление (тж. перен.), стихание2) геол. перемешивание, затихание (ветра)3) экон. уменьшение (напр., спроса), ухудшение (напр., конъюнктуры), ухудшение (напр. конъюнктуры), уменьшение (напр. спроса), падение (цен, курса), понижение, спад, ослабление (напр. торговой деятельности)4) бизн. ухудшение (конъюнктуры), уменьшение (спроса), падение (цен, курсов) -
11 abflauen
сущ.1) общ. падение (курсов, цен, спроса), ослабление (тж. перен.), стихание2) геол. перемешивание, затихание (ветра)3) экон. уменьшение (напр., спроса), ухудшение (напр., конъюнктуры), ухудшение (напр. конъюнктуры), уменьшение (напр. спроса), падение (цен, курса), понижение, спад, ослабление (напр. торговой деятельности)4) бизн. ухудшение (конъюнктуры), уменьшение (спроса), падение (цен, курсов) -
12 уменьшение
n1) gener. Abbau, Abbau (заработной платы, цен и т.п.), Abbrechen, Abmilderung, Abminderung, Abnähme, Dekreszenz, Diminution, Dämpfung (света, огня), Kürzung, Milderung (áîëè), Minder, Mäßigung, Nachlassen (интенсивности), Rückgang, Rücklauf, Schwund, minn, minner, Dämpfung, Minderung, Reduzierung, Verkleinerung, Verminderung, Verringerung, Moderation2) geol. Abnehmen, Entnahme, Herabminderung, Kleinstellung3) Av. Abschwellen, Einschränkung, Zurückführen4) eng. Reduzieren, Schwinden, Sinken, Reduktion5) construct. Verkürzung, Volumenabnahme, Volumenverringerung6) math. Erniedrigung (степени уравнения)7) law. Abbau (напр., производства, выпуска и т.п.), Abkürzung8) econ. Abbau (напр. выпуска продукции), Abbau (расходов), Abflauen (напр., спроса), Abflauen (напр. спроса), Beschneidung (напр. заработной платы), Herabsetzung (напр. плана, расходов), Senkung, Verflachung, rückläufige Entwicklung (напр. занятости), Abnahme, Remission9) account. (напр. стоимости) Abstockung10) fin. Abgang11) auto. Abschwächung, Verfeinerung12) artil. Abbrechen (заряда, прицела), Verjüngung13) road.wrk. Abfall14) polygr. Verringen15) textile. Einlaufen (длины, площади, объёма, веса)16) electr. Absinken17) special. Dekrement18) atom. Verringern19) busin. Abbau (напр. производства, выпуска и т.п.), Abflauen (спроса), Einschrumpfung, Abschöpfung (цены, стоимости)21) autom. Abfallen22) f.trade. Einengung, Ermäßigung, Nachlaß23) nav. Herabsetzen (õîäà)24) cinema.equip. Verkleinerung (напр., изображения) -
13 meccanismo d'adeguamento
сущ.1) экон. механизм выравнивания (напр. спроса и предложения)2) фин. механизм установления экономического равновесия, механизм взаимоприспособления (напр. спроса и предложения), механизм регулирования (напр. спроса и предложения)Итальяно-русский универсальный словарь > meccanismo d'adeguamento
-
14 meccanismo d'assestamento
сущ.фин. механизм установления экономического равновесия, механизм взаимоприспособления (напр. спроса и предложения), механизм выравнивания (напр. спроса и предложения), механизм регулирования (напр. спроса и предложения)Итальяно-русский универсальный словарь > meccanismo d'assestamento
-
15 механизм
1) General subject: arrangement, arrangements for (+gerund), device, gear, how something works, how something works, machine, mechanical, mechanism, (например, часов) motor, wheel, works (особ. часов), machinery, wheels3) Naval: works4) Medicine: mechanism (напр. передачи инфекции)5) Military: antenna positioning mechanism, gear, modality, operationality7) General subject: working part8) Railway term: outfit, piece of apparatus9) Economy: hierarchy10) Accounting: gear (напр. экономического развития), tool (напр. спроса и предложения)11) Diplomatic term: tool (спроса и предложения)13) Psychology: sexual behavior mechanism14) Textile: box16) Information technology: work19) Silicates: mechanism (схема действия)20) Patents: means (в общем случае термин означает сочетание для осуществления требуемого действия и в соединении с определяющим словом служит для расширения объема формулы изобретения)21) Business: tool25) Automation: convenience27) Makarov: a piece of machinery, craft, machine (организационный аппарат), movement (измерительного прибора), piece of machinery, plant, wheelwork28) Bicycle: mech (переключателя)29) Electrical engineering: (электрическая) machine -
16 удовлетворение
n1) gener. Abfindung (кого-л. уступками и т.п.), Genuß, Genügtuung, Stillung (желаний, честолюбия и т. п.), Deckung (спроса, потребностей), Erfüllung (духовных потребностей и т. п.), Sättigung, Abfindung (кого-л.), Befriedigung, Wohlgefallen, Zufriedenheit2) obs. Satisfaktion3) book. Behagen, Genugtuung4) law. Befriedigung (íàïð. eines Bedürfnisses), Beglaubigungsschein, Begleichung (требования), Genugtuung (моральное), Leistung, Schadenersatz, Zufriedenstellung, Abhilfe (жалобы)5) econ. Abfindung (напр. кредиторов), Sättigung (напр. потребностей населения)6) psych. Erfüllung (духовных потребностей)7) patents. Bewilligung (требования)8) busin. Sättigung (напр. спроса)9) pompous. Gewährung10) f.trade. Begleichung (претензии)11) psychoan. Befriedigung (эмоция, сопровождающая достижение цели; то, что удовлетворяет раздражение влечения) -
17 fluctuation
[ˌflʌktʃʊ'eɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: колебание, колыхание, неустойчивость, покачивание, флуктуация, текучесть2) Геология: движение (жидкости), прилив и отлив4) Медицина: флюктуация5) Военный термин: колебание (величины)6) Техника: зыбление, колебания, пульсация, флуктуации7) Математика: вариация, флуктуационный8) Бухгалтерия: изменение (напр. спроса)9) Автомобильный термин: качание, колебание значения10) Дипломатический термин: нерешительность, неуверенность, изменение (цен, спроса)11) Металлургия: (периодическое) изменение12) Полиграфия: отклонение (от заданного режима или значения)13) Вычислительная техника: меняющийся, нерегулярное изменение, неустойчивый, уклонение15) Пищевая промышленность: размерзание (холодильного оборудования)16) Холодильная техника: колебание (напр. давления), отклонение (от заданного режима или параметра)17) Бурение: нарушение однородности газа, нарушение однородности жидкости, нарушение однородности жидкости или газа, неравномерность работы, пульсирование18) Контроль качества: отклонения (от заданного параметра или режима), колебание (по величине)19) Робототехника: случайное изменение20) Макаров: случайные изменения, колебания (изменения значения, состояния и т.п.), отклонение (от заданного режима) -
18 механизм взаимоприспособления
nfin. meccanismo d'adeguamento (напр. спроса и предложения), meccanismo d'assestamento (напр. спроса и предложения)Universale dizionario russo-italiano > механизм взаимоприспособления
-
19 механизм выравнивания
n1) econ. meccanismo d'adeguamento (напр. спроса и предложения), meccanismo di aggiustamento2) fin. meccanismo d'assestamento (напр. спроса и предложения)Universale dizionario russo-italiano > механизм выравнивания
-
20 механизм регулирования
nfin. meccanismo d'adeguamento (напр. спроса и предложения), meccanismo d'assestamento (напр. спроса и предложения)Universale dizionario russo-italiano > механизм регулирования
См. также в других словарях:
Спроса и предложения закон — (supply and demand, law of), эконом, принцип, согласно к рому совокупное предложение продукта на конкурентном рынке в любой период стремится быть равным совокупному спросу. Такой процесс обеспечивает механизм ценообразования. Обычно рост спроса… … Народы и культуры
ЭЛАСТИЧНОСТЬ СПРОСА И ПРЕДЛОЖЕНИЯ — (англ. elasticity of supply and demand) – экономический показатель, характеризующий реакцию, соответственно, спроса и предложения на изменения цен, доходов и некоторых других факторов. Эластичность (англ. elasticity) означает меру реагирования… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
модель сезонного спроса — (напр. на энергоресурсы) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN seasonal demand model … Справочник технического переводчика
недостаток спроса — (напр. на электроэнергию) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN lack of demand … Справочник технического переводчика
показатель спроса — (напр. на электроэнергию) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN demand parameter … Справочник технического переводчика
производство или поставка с приращениями в зависимости от спроса потребителей — (напр. электрической энергии) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN phased additions … Справочник технического переводчика
тенденция изменения спроса — (напр. на энергоресурсы) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN demand trend … Справочник технического переводчика
сезонный характер — (напр. спроса на тепло, электроэнергию) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN seasonal nature … Справочник технического переводчика
Россия. Экономический отдел: Промышленность — I а) Исторический очерк. В эпоху, предшествующую преобразованиям Петра I, промышленно торговая жизнь Р. вследствие редкого населения, отсутствия правильных путей сообщения и прикрепленности к земле массы народа имела вполне патриархальный… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Капитал — (Capital) Капитал это совокупность материальных, интеллектуальных и финансовых средств, используемых для получения дополнительных благ Определение понятия капитала, виды капитала, рынок капитала, кругооборот капитала, проблема оттока… … Энциклопедия инвестора
МАТЕМАТИЧЕСКАЯ ЭКОНОМИКА — математическая дисциплина, предметом к рой являются модели экономич. объектов и процессов и методы их исследования. Однако понятия, результаты, методы М. э. удобно и принято излагать в тесной связи с их экономич. происхождением, интерпретацией и… … Математическая энциклопедия